Заполнение формы I-589.


Filling out the I-589 Asylum Application Form
Вся форма заполняется латинскими буквами кроме одного поля в части D.

Это частичный перевод (+комментарии и примеры) информации, предоставленной сайтом  IE: http://www.immigrationequality.org/get-legal-help/our-legal-resources/immigration-equality-asylum-manual/application-process-preparing-the-i-589/
Пример заполненной формы можно посмотреть у них же по ссылке: http://www.immigrationequality.org/get-legal-help/our-legal-resources/immigration-equality-asylum-manual/application-process-sample-i-589/
Официальный источник: http://www.uscis.gov/i-589

Part A.I.: “Information About You” "Информация о Вас"


Биографические сведения о заявителе. Будьте внимательны при заполнении всех частей формы, избегайте описок и неточностей. Там, где вопрос запрашивает информацию, которая не относится к заявителю, или для которой не существует ответа, вы должны написать “not applicable”, “N/A” или “NONE.” Таким образом, на все вопросы в форме I-589 должен быть дан ответ. Если заявитель не ответит на вопрос, сервисный центр может отказать в рассмотрении и вернуть весь кейс.

1. Alien Registration Number (A#) регистрационный номер иностранца (А#)

The “A” number is the number assigned to people who have ever filed an application with the INS, CIS, or have had a case in Immigration Court. Если вы уже подавались на ПУ.

Если вы подаетесь на ПУ (политическое убежище) первый раз, то правильный ответ здесь “NONE.”

2. Social Security Number (SSN) Номер социального страхования

Если у вас нет SSN, то пишите “NONE”. Если вы только приехали в США по туристической визе, у вас нет SSN.
Если у вас есть SSN, то впишите его. SSN может быть у тех, кто приехал по студенческой визе и имел разрешение на работу. Некоторые нелегалы, которые были в Соединенных Штатах в течение многих лет имеют действительные номера социального страхования.
Также обратите внимание, что некоторые иностранные граждане имеют IRS tax payer I.D. numbers. Это не номер социального страхования и его не надо писать в это поле.

3. Complete Last Name Полная Фамилия

Только фамилия, без отчества.

» Practice Pointer: Даже если вы въехали по поддельным документам и не имеете настоящих на руках, все равно надо указывать истинные данные.

4, 5. First Name, Middle Initial Имя, инициал отчества

Если есть сомнения по правильности написания, можно посмотреть как написано в заграничном паспорте или ином документе удостоверяющем личность.

6. Aliases Псевдонимы

Предыдущие имена или фамилии. Актуально для транссексуалов или тех, кто менял в своей жизни имя/фамилию.
Надо перечислить в форме I-589 все транслитерации вашего имени, которые у вас когда-либо были: 
https://vk.com/laniani?w=wall230012492_270%2Fall
http://www.asylumist.com/2016/08/31/the-most-important-question-on-the-i-589-asylum-form/

7. Residence in the U.S Проживание в U.S

Адрес фактического проживания в США. Этот адрес определяет ваш регион проживания и офис, в котором вы будете проходить интервью.

8. Mailing address in the U.S Почтовый адрес в U.S

На этот адрес будут приходить ответные письма, вызовы на биометрию и интервью, ответ по кейсу. Если совпадает с предыдущим, пишете “same” или дублируете предыдущий адрес.

9. Sex Пол

CIS признает смену пола только после хирургических операций. Если транссексуал находится в процессе смены пола и у него (нее) намечены операции, то можно отметить новый пол.

10. Marital Status Семейное положение

Если есть заключенный брак, отмечаете “married.” Если только гражданский брак или любой другой договор об отношениях, “single”. На данный момент легко найти рядом штат, в котором можно пожениться однополым парам, для этого требуется минимум документов.

11. Date of Birth Дата рождения

Note: указываете истинную дату в формате мм/дд/гггг.

12. City and Country of Birth Город и страна рождения

Note: именно место рождения, а не место гражданства. Как и в русском паспорте, используете старые названия городов. Например: LENINGRAD, RUSSIA

13. Present Nationality (Citizenship) гражданство

Пишите гражданство, которое у вас есть в настоящий момент. Если несколько, перечислить все.
Например: RUSSIAN FEDERATION

14. Nationality at Birth гражданство при рождении

Пишите гражданство при рождении, даже если оно такое же как и в предыдущем пункте.
Например: USSR

15. 16. Race/Ethnic or Tribal Group. Religion Этн.группа. Религия

Даже если вы подаетесь не по этой теме, но относитесь к какой-то группе или религии, нужно заполнить этот пункт.
Например, если вы белый, то пишите CAUCASIAN в 15 пункте, если православный, можно написать: ORTHODOX. Если не относитесь к религиям, пишите “NONE” в 16 пункте.

17. Отмечаете пункт а. I have never been in Immigration Court proceedings”, если вы никогда не были в иммиграционном суде.

If the applicant has an A#, you can call the Immigration Court automated phone system to make sure there has never been Immigration Court case for the applicant. This automated phone number is 800- 898-7180. While the information on this phone system is generally accurate, if the applicant was in proceedings more than ten years ago, it’s possible that his removal information will not have been entered in the phone system.

18. a. The Date of Exit from Applicant’s Country Дата выезда из страны

Дата нужна для определения стран, в которых заявитель был и мог податься на ПУ до того, как оказаться в США.

18. b. Current I-94 Number, if any Номер белой карты

При легальном пересечении границы любой человек получает этот номер. Найти его можно по ссылке: https://i94.cbp.dhs.gov/I94/request.html
Если человек попал в США нелегально, то пишем “NONE”.

18. c. List Each Entry to the U.S. Including Date, Place, Status and Date Status Expires. Список всех прибытий в США, включая дату, место, статус и дату когда статус истекает.

Информацию о последнем въезде легко найти в форме I-94.
Если дату предыдущего въезда нет возможности найти, можно написать примерную дату, используя слова “on or about.” Если дату не вспомнить даже с точностью до года, то стоит написать “unknown.”
Подаваться можно в течение года с даты последнего въезда, если нет особых обстоятельств.

Место въезда так же легко найти в форме I-94. (например, NEW YORK, NY) Если въезд был нелегальным или вы не помните куда прибывали в предыдущие поездки, можно указать только штат прибытия. Например, “Arizona.”

Статус так же находите в I-94 или паспорте. Если въехали по туристической визе, пишите B2.
При нелегальном пересечении границы: “EWI” or “entered without inspection.”
Если по поддельным документам, тов таком стиле: “B1/B2, not issued to applicant.”

Туристические визы как правило получают 6 месяцев для легального пребывания, информация о точной дате истечения статуса доступна только в белой карте I-94. Это НЕ дата окончания самой визы.
Если у вас, как например у студентов, стоит “D/S” for “duration of status”, то вы пишите “D/S” в Date Status Expires line.

19. Country that Issued Last Passport or Travel Document Страна выдачи последнего паспорта или проездного документа

Если заявитель получал новый паспорт в консульстве в США, важно приложить к делу копию и нового паспорта, и паспорта, по которому был осуществлен въезд.
Например: RUSSIAN FEDERATION

20. Passport/Travel Document # номер паспорта

Номер заграничного паспорта. Даже если сам паспорт истек.
Например: Passport Number: 444444444
Travel Document Number: NONE

21. Expiration Date Дата окончания срока действия

Указываете, даже если срок действия истек.

22, 23, 24. Languages Языки

22. Write in the applicant’s native language. Если есть несколько родных языков, надо написать тот, на котором говорить проще всего. Например: RUSSIAN
23. If the applicant is fluent in English, answer “yes.” Если не говорите свободно на английском, отмечайте “no”.
24. Другие (кроме английского) языки, на которых заявитель говорит свободно. Например: RUSSIAN

Part A. II. Information about Your Spouse and Children. Информация о супруге и детях.

Если не женат, отметьте квадратик в самом начале и поставьте NONE в остальные боксы.
Если женаты, заполните на подобие своей анкеты.
Та же логика с детьми.

Part A. III. Information about Your Background Информация о Вас
Если в какие-то поля не влезает вся информация, анкета предлагает использовать дополнительное место в секции Supplement B.

1. Address Адрес

Ваш предыдущий адрес проживания в родной стране. Если до приезда в США жили еще в какой-то стране, то плюс к тому адресу, нужно указать и этот адрес.

2. 3. 4. 5. Residences; Education; Employment; Parents and Siblings
Residences; Образование; Работа; Родители, братья и сестры

2. Перечисляете адреса проживания за последние 5 лет. Первый – ваш текущий адрес проживания в США.
3. Перечисляете образования, начиная с последнего.
4. Перечисляете работы за последние 5 лет. Первой идет текущая работа. Если она нелегальная, можно указывать без названия, чтобы не подставить владельца бизнеса.
5. Перечисляете родителей и братьев/сестер, адрес: только город/страна. Отмечаете “Deseased” если умер.

Part B. Information about Your Application Информация о вашем заявлении

Если в части А важно было только аккуратно и без описок заполнить анкетные данные, то в части В вы кратко излагаете основу вашего кейса. Именно эти фразы формулируют причину вашей подачи на ПУ.
Этот текст должен быть очень точным и индивидуальным, суммирующим основные инциденты. Ни в коем случае не оставляйте боксы “essay” пустыми со ссылкой на стэйтмент “See attached affidavit”. Разрешается использовать дополнительные листы для ответа на эти вопросы. Но лучше попытаться вместить краткие ответы в отведенное пространство. Т.к. при желании после интервью у офицера будет возможность прочитать стэйтмет. Цель формы I-589 – максимально облегчить офицеру процесс понимания вашей истории во время интервью.

1. Why Are You Seeking Asylum? Почему вы ищите убежища?

В случае ЛГБТ отмечаете “Membership in a Particular Social Group” и в большинстве случаев “Convention against Torture”.
Note: можно отмечать и остальные боксы, если это точно имеет к вам отношение.

1. A. Have You, Your Family or Close Friends or Colleagues Ever Experienced Harm, Mistreatment or Threats in the Past?
Вы, ваша семья или близкие друзья или коллеги когда-либо испытывали вред, жестокого обращения или угрозы в прошлом?

Преследования в прошлом.
Отмечаем “yes.”
Если у вас есть очень много примеров, тут можно начать с фразы A more thorough answer is provided in Supplement B, Exhibit #5” или A more thorough answer is provided in EX. #5. А дальше перечислить в хронологическом порядке с указанием дат в формате September 29, 2012” самые основные случаи со ссылками на подтверждающие документы “(see medical records Exhibit #2)”.
Некоторые адвокаты не советуют использовать Supplement B, Exhibit #5 для суммирования всех случаев.

1. B. Do You Fear Harm or Mistreatment if You Return to Your Home Country? Не опасаетесь ли вы вреда или жестокого обращения, если вы вернетесь в свою страну?

Страх преследования в будущем.
Отмечаем “yes.”
Again, it is helpful to be both succinct and specific in detailing the type of harm feared – abuse by police, gay bashings, coercive psychological “treatment,” forced marriage, disownment by family, lack of medical treatment, inability to find any employment, etc.

Описание принятых в стране законов и случаев в прошлом с заявителем или его знакомыми. Выводы-утверждения относительно того, с чем может столкнуться заявитель в случае возвращения в страну.

2. Have You or Your Family Members Ever Been Accused, Charged, Arrested, Detained, Interrogated, Convicted and Sentenced or Imprisoned in any Country, Other than the U.S.? Были ли Вы или Ваши члены семьи когда-либо задержан, арестован, допрошен, признан виновным и приговорен или заключен в тюрьму в любой стране, кроме США?

Если вы были задержаны из-за причастности к ЛГБТ, расскажите об этом. Это только усилит ваш кейс.
Но важно перечислить все аресты, даже если они не были связаны с ЛГБТ.
Судимости за некоторые преступления могут привести к запрету на убежище.

3. A. Have you or your family members ever belonged to or been associated with any organizations or groups in your home country? Вы или члены Вашей семьи когда-либо принадлежали или были связаны с какими-либо организациями или группами, в вашей стране?

Вопрос про политические группы. Если отмечаете бокс “no”, не забудьте отметить NOT APPLICABLE в поле для текста.

3. B. Do you or your family members continue to participate in any way in these organizations or groups? Вы или члены Вашей семьи по-прежнему участвуют в этих организациях или группах?

Если вы подаетесь на основании вашего политического мнения, то важно показать, что причины для страха остаются.

4. Are you afraid of being subjected to torture in your home country or any other country to which you may be returned? Боитесь ли вы подвергнуться пыткам в своей стране или в любой другой стране, в которую вы можете быть возвращены?

Если вы подаетесь только на основании пыток, то эта секция обязательна для заполнения. Если вы просто боитесь пыток, то ставите “no” и “NOT APPLICABLE”.

Part C. Additional Information About Your Application
Дополнительная информация о заявлении

Если все ответы на следующие вопросы будут NO, это означает, что нет причин, которые могут поставить под угрозу право заявителя на предоставление убежища. Но если что-то из перечисленного имеет отношение к заявителю, то стоит ответить как можно более подробно.

1. Have you, your spouse, your child(ren), your parents, or your siblings ever applied to the United States Government for refugee status, asylum or withholding of removal?
Вы, Ваш супруг, ваш ребенок (дети), ваши родители, или ваши братья и сестры обращались к правительству Соединенных Штатов о предоставлении статуса беженца, убежища?

Если у вас уже был статус полученный на другом основании. Например, ваша семья получила его, когда вы были ребенком, а потом вернулась в Россию. Тогда ваш кейс будет рассмотрен без привязки к предыдущему делу.
Если за вас все делал какой-нибудь бруклинский адвокат, вы не до конца понимали что происходит и просто хотели таким образом получить разрешение на работу, то стоит объяснить ситуацию и податься заново, грамотно собрав документы.

2. A. After leaving the country from which you are claiming asylum, did you or your spouse or child(ren), who are now in the United States, travel through or reside in any other country before entering the United States?
После выезда из страны, из которой вы подаете заявление о предоставлении убежища, вы или ваш супруг или ребенок (дети), которые сейчас находятся в Соединенных Штатах, путешествовали или проживали в любой другой стране, прежде чем въехать в Соединенные Штаты?

2. B. Have you, your spouse, your child(ren), or other family members such as your parents or siblings ever applied for or received any lawful status in any country other than the one from which you are now claiming asylum?
Вы, ваш супруг, ваш ребенок (дети), или другие члены семьи, такие как ваши родители, братья и сестры подавали когда-нибудь заявление или получали законный статус в любой другой стране, кроме той, в которой вы сейчас подаетесь на убежище?

Цель вопросов – понять, почему вы не подавались в другой стране. Если между инцидентом, приведшим к бегству и въездом в США были поездки в другие страны, этот вопрос тоже возникнет.

3. Have you, your spouse, or child(ren) ever ordered, incited, assisted, or otherwise participated in causing harm or suffering to any person because of his or her race, religion, nationality, membership in a particular social group or belief in a particular political opinion?
Вы, Ваш супруг или ребенок (дети) когда-нибудь приказывал, подстрекал, помогал, или иным образом участвовали в причинения вреда или страдания любому человеку из-за его расы, религии, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или убеждений, в частности, политических убеждений?

“no.” Но если человек делал что-то такое будучи военным, надо объяснить.

4. After you left the country where you were harmed or fear harm, did you return to that country?
После того как вы покинули страну, в которой вы пострадали или испытывали страх вреда, вы возвращались в эту страну?

Если вы не знали, что можете податься на ПУ и поэтому ездили туда-сюда, чтобы не нарушать визовые предписания, то нужно объяснить это здесь.

5. Are you filing the application more than one year after your last arrival in the United States?
Вы подаете заявления более чем через год после последнего приезда в Соединенные Штаты?

Если вы отмечаете “yes”, то скорее всего ваше заявление не будет рассмотрено. Только если вы не докажете, что относитесь к «особому случаю»:
“changed circumstances” and/or “extraordinary circumstances.” "изменившиеся обстоятельства" и / или "чрезвычайные обстоятельства"
Даже если вы попадаете в эти категории, вы должны подать заявление в “адекватные” сроки.

6. Have you or any member of your family included in the application ever committed any crime and/or been arrested, charged, convicted and sentenced for any crimes in the United States?
Были ли Вы или любой член вашей семьи, включенных в заявление арестованы, обвинены, осуждены и приговорены за совершенные преступления в Соединенных Штатах?

Даже если это было что-то незначительное, вы обязаны ответить “yes.” Если информацию из России о вас очень трудно получить, то запрос в местную полицию будет сделан обязательно. И лучше вы честно напишите, что от голода украли пирожок, чем скроете факт наличия ареста.

Если вы совершили что-то серьезное “particularly serious crime”, то на этом основании можете получить отказ. Узнайте заранее, что считается серьезным.

Part D. Your Signature Ваша подпись

В шапке написано, что отказ в ПУ может привести к депортации.

Заявитель должен подписать и датировать заявление, приложить две фотографии и написать свое имя в родном алфавите, если алфавит отличается от английского. Если супруг, родитель или ребенок помогали в подготовке заявки, они должны написать свое имя на форме. Если заявка была подготовлена ​​с адвокатом или аккредитованным представителем, отметьте “Yes” на вопрос “Did someone other than your spouse, parent, or child(ren) prepare this application?”
Заявитель должен также отметить соответствующий квадрат к вопросу о том, была ли предоставлена ​​информация с перечнем бесплатных или недорогих адвокатов. (free or low cost attorneys)

Part E. Declaration of Person Preparing Form if Other than Applicant, Spouse, Parent, or Child
Декларация лица, составившего форму, если не является заявителем, супругом, родителем или ребенком

Заполняется адвокатом, если он подготавливал форму.
The attorney must also complete a Notice of Appearance Form (G-28) (preferably on blue paper) to be recognized as the attorney of record.
Nevertheless, if an attorney assists an applicant to complete the application, even if the attorney does not intend to represent the applicant, he or she must sign the form and supply contact information here.

Part F. To Be Completed at Interview or Hearing
Будет заполнена на интервью или слушании

Заявителя попросят подписать в этой части для удостоверения подлинности всей предоставленной информации.

Part G. To Be Completed at Removal Hearing, if Applicable
Будет заполнена в суде о депортации, если применимо

Supplement A, Form I-589
Используется если нужно дополнительное место для анкетных данных про детей, если у вас их больше четырех.

Supplement B, Form I-589

Используется, если нужно дополнительное место для остальных анкетных данных (части А) или написания краткой выдержки из стэйстмента (часть В). 


Post a Comment